《錢鐘書手稿集·外文筆記》(第一輯)《必須冒犯觀眾》《新盧浮宮之戰》《PICTURA神筆塗繪》(怪物星球、漫游倫敦、巴黎漫步)《反調》《我願一生守候你,你卻忘了我的承諾》
  作者:娜迪妮·阿爾
  版本:商周出版社
  2014年6月《不可譯的詞彙詞典》《發燒》
  【重點】
  《錢鐘書手稿集·外文筆記》(第一輯)
  作者:錢鐘書
  版本:商務印書館
  2014年5月
  錢鐘書去世後,楊絳找出了他生前的大量筆記,反覆整理了分成三類,其中一類就是他的外文筆記,包括了英、法、德、意、西班牙語和拉丁文。除了極少部分是錢鐘書在打字機上打的,其他全是手抄。很多人說錢鐘書記憶力強,過目不忘,但楊絳說,這些筆記其實體現的是,錢鐘書只是好讀書,肯下工夫,不僅讀而且還做筆記,很多書不僅讀一遍,在這些筆記里還可以看到他不斷添補的痕跡。本次出版的第一輯《外文筆記》,展現的是錢鐘書留學第一年涉獵的圖書,主要是用英文寫的文學、哲學、藝術史和心理學著作,這串閱讀名單包括了,艾略特、洛夫喬伊、龐德、阿爾丁頓等作家。就像楊絳在序言里所說,這些筆記是他一生孜孜矻矻積累的知識,是一份有用的遺產。
  【隨筆】
  《必須冒犯觀眾》
  作者:李靜
  版本:新星出版社
  2014年5月
  文學評論家李靜的批評隨筆結集,寫作時間跨越了11年,涵蓋的領域從文學到戲劇再到泛文化。在評論界很多人礙於情面習慣說好話的今天,李靜十年如一日,始終堅守自己作為評論家應有的立場。此書印證了瑞士文論家斯塔羅賓斯基那句著名的話:“隨筆的條件和賭註乃是精神的自由。”
  《尺素集》
  作者:章小東
  版本:上海人民出版社
  2014年6月
  《吃飯》後,章小東又一新作,21封私信和21張老照片,勾勒出文壇里曾經的人生百態。在寫給莫言的信中,章小東回憶起了十幾年前莫言在自己美國家中做客的場景,以及當他看到院子里的土地時遮掩不住的欣喜之情。在文字里,章小東不僅僅講故事,也帶出了他對不同作家的不同感受,比如她評價莫言是“一下子抓住了福克納的後腳跟”。
  【藝術】
  《新盧浮宮之戰》
  作者:雅克·朗格
  版本:中央編譯出版社
  2014年1月
  雅克·朗格是法國著名政治家和文化名人,他曾經在長達20餘年的時間里擔任法國文化部長和教育部長,在密特朗的支持下,他完成了著名的新盧浮宮計劃。朗格在1981年針對陳舊不堪的盧浮宮,制定了新盧浮宮博物館計劃,計划出台就遭到了保守勢力的阻撓,本書的故事就從這裡開始了。
  《在建築中發現夢想》
  作者:安藤忠雄
  版本:中信出版社
  2014年4月
  本書是建築大師安藤忠雄在日本NHK大眾講堂進行建築講座的講義集合,他的關註話題包含了“我們為什麼建築”、“建築真實又為何”等回歸建築本真問題的討論。在講述建築形態的同時,建築師也在感慨和反思現代建築帶來的人與人、人與環境的隔閡。
  【圖畫】
  《PICTURA神筆塗繪》(怪物星球、漫游倫敦、巴黎漫步)
  作者:陳志勇等
  版本:新世界出版社
  2014年5月
  生活可以單調乏味到沒有顏色,但自己的心靈一定要五彩繽紛。本書去年在英國出版後立即風靡,從5歲到50歲的粉絲都在官方網站上爭相留言,展示自己完成的塗色作品。著名插畫師們打造的本書讓讀者在閱讀的同時可以拿起手中的畫筆進行塗色,很多人在放下畫筆的一瞬間,為自己創造的世界目瞪口獃。
  《十四張奇畫的十四個故事》
  作者:斯蒂芬·金等著/克裡斯·範·奧爾斯伯格繪
  版本:接力出版社
  2014年5月
  這是一本短篇小說集,更是一本由14位小說家共同闡釋的奇畫圖書。奧爾斯伯格是村上春樹最欣賞的繪本大師,他畫下了14個神秘有趣風格各異的故事。這些故事的文學作者包括了斯蒂芬·金在內的重要作家。伴著美麗的圖畫讀著吸引人的故事,孩子的圖畫想象力和寫作創意都得到了發展。
  【音樂】
  《反調》
  作者:廖偉棠
  版本:江蘇文藝出版社
  2014年5月
  廖偉棠以詩人的視角撰寫出的音樂隨筆會有什麼特別之處?或許他與自己書中所提及的很多音樂人的交往構成了一種特別的現場感,周雲蓬、左小祖咒、李志、崔健、黃家駒……廖偉棠不僅僅在評論音樂,也在思考和理想主義及青年文化有關的各種面向,熱血的同時也帶有深思。
  《西方文明中的音樂》
  作者:保羅·亨利·朗
  版本:廣西師範大學出版社
  2014年6月
  保羅少年時代曾經學習大管和作曲,但最終他的個人研究領域轉向了音樂學。他先後在德國海德堡大學和法國巴黎大學求學,知識背景和思想基礎來自古典音樂的發源地。在本書里他展現了音樂藝術從古希腊至20世紀初所扮演的戲劇性角色。
  【海外】
  德國年輕的作家阿爾擔任記者工作的同時以自己祖父母的故事撰寫出了這本非虛構圖書,書中關註的主題是老年痴獃症與老人呵護的問題。1945年,莉亞和艾德溫在看到彼此的第一眼時便愛上了對方,但是在命運的捉弄下,兩人並未結為連理,反而各自嫁娶;多年後,他們再度相遇,終於得以廝守,他們彼此承諾,絕對不會再拋下對方離去。莉亞和艾德溫一起度過了39年快樂的歲月,但是年屆80歲高齡的莉亞逐漸罹患痴獃症,病情越來越嚴重,不但會看到幻象,還常常陷入過去受前夫虐待的回憶之中,甚至開始害怕起這個她一生都深深愛著的男人艾德溫。最後,艾德溫終於做了他這輩子最痛苦的決定,雖然曾經承諾一世相守,但面對眼前的困境,他不得不送她離開……
  《不可譯的詞彙詞典》
  作者:巴巴拉·卡森等
  版本:Princeton University Press
  2014年2月
  可愛的法國人編輯了這樣一本不可譯的詞彙詞典,現在這本詞典被譯成了英文。本書包含了近400個重要哲學、文學、政治術語的詞彙,在編輯的過程里,他們認為翻譯這本詞典是一件很不容易的事情,所以起了這樣的名字,如今翻譯成果究竟如何,還有待驗證。
  《發燒》
  作者:梅根·雅培
  版本:Little Brown
  2014年6月
  在講述校園拉拉隊美少女勾心鬥角的小說《我敢》成功被Fox 2000公司簽下,有望邀請娜塔麗·波特曼加盟並改編為同名電影后,梅根·雅培在新作里繼續堅持自己冷冽、黑色、不動聲色的味道。一個關於欲望、罪惡、令人渾身發冷的故事在她的筆下鋪陳開來。
  本版撰文整理/新京報記者 薑妍  (原標題:書情)
arrow
arrow
    全站熱搜

    gl24gllgxs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()